Página Principal  Serrat : Noticias 2008 

            Varios

 

 

Para acceder

a  cada canción en Catalán y su comentario   pulsa sobre el link:

 

 

Cançó de bressol

 

Cançó de matinada

 

Barcelona i jo

 

Cançó per a la

     meva mestra

 

 

   

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Breve Cancionero Serratiano en Catalán

Comentario:

 

De todos es sabido que las canciones y los poemas cuando se traducen pierden gran parte del atractivo y del sentido que se les dio en su lenguaje original.
A veces hay palabras o giros con un significado muy asociado a una cultura o a unas tradiciones que son difíciles de definir en otro idioma.
En general los catalanes consideramos que las mejores canciones de Serrat están escritas en catalán, aún siendo extraordinarias las que ha compuesto o interpretado en castellano. Quizás porque es la lengua en la que piensa y la de su entorno mas próximo..

Modestamente me propongo ofreceros algunas traducciones de su cancionero catalán y complementarlas con comentarios que ayuden a entender el significado de cada canción.
En esta labor me gustaría contar con la ayuda de los compañeros catalanes porque seguro que con las aportaciones de todos los que no conocéis el idioma catalán, podréis entender mucho mejor esas canciones.


Joan  Baeza

 

Si algún material utilizado está protegido 

por derecho de autor será quitado inmediatamente

 

 

Actualizada Abril/ Mayo 2008

 

Admiradores de Serrat

Visita nuestra Página Web: http://www.serrat.tk

 

----------------------------------------------------------

Los comentarios aquí presentados

reflejan la opinión de Joan Baeza.

 joan_baeza@yahoo.es (propietario)

 

Para  aportes y sugerencias envía un mail a

 gaby@serrat.tk (webmaster)
 

Compaginación y Diseño de este Apartado

 Marcela de ©ampana, Buenos Aires, Argentina.

Marcela_2003@hotmail.com